TOEIC
海外ドラマを英語学習に
ここ数年で『海外ドラマ』や『洋画』をリスニング学習に活用する人も増えてきました。
海外ドラマに収録されている英語は、日本人が英語学習用に加工した教材と違って、ネイティブの視聴者を対象とした手加減なしの“生きた英語”です。 これが海外ドラマで英語を学ぶ最大のメリットと言えます。
他にも、ストーリーが面白いから学習のモチベーションがキープできる…、 難しい単語があっても俳優の演技から大体の予想がつく…など、海外ドラマを使った英語学習は継続しやすく、記憶に定着しやすいという効果があるわけです。 TOEICテスト対策に海外ドラマの活用をしている人も多く、効率的な学習法のひとつとして広く紹介されています。



具体的な学習法
まず学習素材とするドラマを決めます。 最近は韓流ドラマの方が勢いがある印象がありますが、アメリカの海外ドラマを以前として人気が高く、質の良い作品が数多くあります。
素材が決まったら下記の順でドラマを鑑賞していきましょう。



字幕なしでドラマをみる
日本語字幕はもちろん、英語字幕も入れずに、映像と音声のみでドラマを鑑賞します。 最初から文字情報ありき=字幕ありではいけません。映像と音声のみでストーリーの流れを理解できるように努力しましょう。


英語字幕でドラマをみる
字幕なし状態では、おそらくほとんど聞き取れないという状態だと思います。 映像があるから、かろうじてストーリーの流れを把握できたという程度でしょう。 しかし、次で英語字幕とともにみることで、音声と文字情報を一致させることができます。


日本語字幕でドラマをみる
最後に日本語字幕で完全にストーリーを把握しましょう。 はじめから日本語で理解しようとするのは日本人特有の悪しき慣習です。 英語を学ぶときは『日本語で理解する』という行為はできるだけ避けていきましょう。


トップページサイトマップ個人情報保護方針サイト利用規約相互リンク集